Luce chiara sull'Islam!

Forum sull'Islam.
 
IndiceIndice  RegistrarsiRegistrarsi  Accedi  

Condividere | 
 

 Il Tafsir di Surah IdhaZulzilat(Az-Zalzalah)(Ibn Khatir) (99)

Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Andare in basso 
AutoreMessaggio
AbuYasmine



Messaggi : 25
Data d'iscrizione : 08.02.11

MessaggioOggetto: Il Tafsir di Surah IdhaZulzilat(Az-Zalzalah)(Ibn Khatir) (99)   Lun Mar 07, 2011 10:46 am

Nel nome di Allah , Il Clemente , Il Misericordioso

La lode spetta ad Allah , il Signore dei Mondi ,

che Egli (Subhanahu wa t’A’ala) mi guidi e mi sorregga nel mio lavoro ,

e mi protegga dalle tentazioni e dalle disattenzioni ,

possa accettare i miei sforzi e perdonare i miei errori.






Il Tafsir di Surah Idha Zulzilat

(Az-Zalzalah)(Il Terremoto)

(Capitolo - 99)


che fu rivelata alla Mecca



Le virtù di Surat Az-Zalzalah

Imam Ahmad ha riportato da ‘Abdullah bin ‘Amr che disse :

“Un uomo venne al Messaggero di Allah e disse : “Insegnami cosa recitare , O Messaggero di Allah!” Disse il Profeta :

«اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنْ ذَوَاتِ الر»

“Recita tre di quelle (che cominciano) con le lettere , Alif ,Lam ,Ra”.

L’uomo gli disse allora :

“Sono diventato vecchio , il mio cuore si è indurito e la mia lingua è divenuta dura.”

Il Profeta disse :

«فَاقْرَأْ مِنْ ذَوَاتِ حم»

“Allora recita di quelle (che cominciano) con le lettere Ha-Mim.”

L’uomo disse la stessa cosa che aveva detto prima , allora il Profeta disse :

«اقْرَأْ ثَلَاثًا مِنَ الْمُسَبِّحَات»

“Recita tre dal Musabbihat.”

L’uomo disse nuovamente la stessa cosa che aveva detto prima. Quindi l’uomo disse :

“Piuttosto dammi qualcosa da recitare che sia esaustivo (di tutte queste) , O Messaggero di Allah.”

Così il Profeta gli disse di recitare :

[إِذَا زُلْزِلَتِ الاٌّرْضُ زِلْزَالَهَا -1-]

1 Quando la terra sarà agitata nel terremoto,

Quindi appena egli (il Profeta ) ebbe finito di recitare a lui la Surah , l’uomo disse :

“Per Colui Che ti ha mandato con la verità come Profeta , non aggiungerò mai nulla ad essa.”

Quindi l’uomo si girò e se andò , ed il Profeta disse :

«أَفْلَحَ الرُّوَيْجِلُ، أَفْلَحَ الرُّوَيْجِل»

“Il piccolo uomo è riuscito , il piccolo uomo è riuscito” [ha avuto successo] .

Quindi il Profeta disse :

«عَلَيَّ بِه»

“Riportatemelo.”

Così l’uomo ritornò da lui ed il Profeta gli disse :

«أُمِرْتُ بِيَوْمِ الْأَضْحَى جَعَلَهُ اللهُ عِيدًا لِهَذِهِ الْأُمَّة»

“Mi è stato anche comandato di celebrare l ‘Id Al-Adha , che Allah ha reso festa per questa Ummah.”

L’uomo disse :

“Cosa penseresti se io fossi capace solo di procurarmi una cammella da latte in prestito - potrei sgozzarla?”

Il Profeta disse :

«لَا، وَلَكِنَّكَ تَأْخُذُ مِنْ شَعْرِكَ وَتُقَلِّمُ أَظَافِرَكَ وَتَقُصُّ شَارِبَكَ وَتَحْلِقُ عَانَتَكَ فَذَاكَ تَمَامُ أُضْحِيَّتِكَ عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَل»

“No. Ma dovresti tagliare i tuoi capelli , tagliare le tue unghia , accorciare i tuoi baffi , radere la tua zona pubica e ciò sarà il compimento del tuo sacrificio ad Allah , il Potente e il Maestoso.” [1]
Abu Dawud e An-Nasa’i han riportato questo hadith. [2]

[بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـنِ الرَّحِيمِ]

Nel nome di Allah , il Clemente , il Misericordioso.

[إِذَا زُلْزِلَتِ الاْرْضُ زِلْزَالَهَا-1- وَأَخْرَجَتِ الارْضُ أَثْقَالَهَا-2- وَقَالَ الإِنسَـنُ مَا لَهَا-3- يَوْمَئِذٍ تُحَدّثُ أَخْبَارَهَا-4- بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا-5- يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتاً لّيُرَوْاْ أَعْمَـلَهُمْ-6- فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ-7- وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ-8-]

1 Quando la terra sarà agitata nel terremoto,

2 la terra rigetterà i suoi fardelli,

3 e dirà l'uomo: « Cosa le succede?»

4 In quel Giorno racconterà le sue storie,

5 giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate.

6 In quel Giorno gli uomini usciranno in gruppi (=Ashtat), affinché siano mostrate loro le loro opere.

7 Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,

8 e chi avrà fatto [anche solo] il peso di atomo di male lo vedrà.



Il Giorno del Giudizio , quel che avverrà durante esso , la condizione della Terra e la condizione della Gente

Ha detto Ibn ‘Abbas

[إِذَا زُلْزِلَتِ الاٌّرْضُ زِلْزَالَهَا -1-]

1 Quando la terra sarà agitata nel terremoto,

“Ciò significa che essa si muoverà dal di sotto.” [3]

[وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا -2-]

2 la terra rigetterà i suoi fardelli,

che significa : essa rigetterà quello che è in essa dei morti. Più di uno della Salaf ha detto questo e ciò è simile al dire di Allah :

[يأَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُواْ رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَىْءٌ عَظِيمٌ ]

“O uomini, temete il vostro Signore. Il sisma dell'Ora sarà cosa terribile.” ( Corano XXII:1)

Ciò è anche simile al Suo dire :

[وَإِذَا الاٌّرْضُ مُدَّتْ - وَأَلْقَتْ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتْ ]

“quando la terra sarà spianata, rigetterà quello che ha in seno e si svuoterà”
( Corano LXXXIV:3-4 )


Muslim ha registrato nel proprio Sahih da Abu Huraira che il Messaggero di Allah disse :

«تُلْقِي الْأَرْضُ أَفْلَاذَ كَبِدِهَا أَمْثَالَ الْأُسْطُوَانِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، فَيَجِيءُ الْقَاتِلُ فَيَقُولُ فِي هَذَا قَتَلْتُ، وَيَجِيءُ الْقَاطِعُ فَيَقُولُ فِي هَذَا قَطَعْتُ رَحِمِي،وَيَجِيءُ السَّارِقُ فَيَقُولُ: فِي هَذَا قُطِعَتْ يَدِي، ثُمَّ يَدَعُونَهُ فَلَا يَأْخُذُونَ مِنْهُ شَيْئًا»

“La terra getterà fuori i pezzi del proprio fegato (il proprio contenuto). L’oro e l’argento verranno fuori come colonne. Un assassino verrà avanti e dirà : “Io ho ucciso per questo [motivo]?” Colui che ha rotto i nodi (i legami) della parentela dirà : “Per questo ho diviso i legami della parentela?” Il ladro dirà : “Per questo ho avuto le mani amputate?” Quindi essi si allontaneranno e nessuno prenderà nulla da essa.” [4]

Dice quindi Allah :

[وَقَالَ الإِنسَـنُ مَا لَهَا -3-]

3 e dirà l'uomo: « Cosa le succede?»

che significa : egli sarà confuso dalla sua [della terra] situazione dopo che era solita esser stabile (solida) , ben posizionata e ferma , ed egli era solito trovarsi ben saldo sulla sua superficie. Ciò si riferisce all’alterazione(cambiamento) dello stato delle cose e della terra che si muove e si scuote. Verrà per essa un terremoto senza via di scampo che Allah ha preparato per essa. Quindi essa rigetterà i suoi morti – dalle prime alle ultime generazioni. In quella circostanza le genti saranno frastornate dagli eventi e la terra muterà in qualcos’altro che la terra , come anche i cieli. Quindi saranno presentati al cospetto di Allah , l’Unico , l’Irresistibile.

A riguardo del dire di Allah :

[يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا -4-]

4 In quel Giorno racconterà le sue storie,

che significa : essa parlerà di quel che la gente ha compiuto sulla sua superficie. Imam Ahmad , At-Tirmidhi ed Abu ‘Abdur-Rahman An-Nasa’i tutti registrarono un hadith da Abu Huraira – e nelle parole della versione di An-Nasa’i esso afferma – che egli disse : “Il Messaggero di Allah ha recitato questa Ayah :

[يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا -4-]

4 In quel Giorno racconterà le sue storie,

Successivamente egli disse :

«أَتَدْرُونَ مَا أَخْبَارُهَا؟»

“Sapete cosa significa “le sue storie”?”

Essi dissero :

“Allah ed il Suo Messaggero ne hanno la migliore conoscenza.”

Egli disse :

«فَإِنَّ أَخْبَارَهَا أَنْ تَشْهَدَ عَلَى كُلِّ عَبْدٍ وَأَمَةٍ بِمَا عَمِلَ عَلَى ظَهْرِهَا أَنْ تَقُولَ: عَمِلَ كَذَا وَكَذَا يَوْمَ كَذَا وَكَذَا، فَهَذِهِ أَخْبَارُهَا»

“Invero , ‘le sue storie’ significa che essa testimonierà contro ogni servo maschio o femmina , a riguardo di cosa essi han compiuto sulla sua superficie. Essa dirà che egli fece questo e quello , in questo e quel giorno. Quindi è questo che si intende con le sue storie.”

Quindi At-Tirmidhi ha riferito : “Questo hadith è Sahih Gharib.” [5]

A riguardo del dire di Allah:

[بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا -5-]

5 giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate.

Appare chiaro che il significato implicito in questo caso sia che Egli lo permetterà (alla terra). Shabib bin Bishr ha narrato da ‘Ikrimah che Ibn ‘Abbas disse :

[يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا -4-]

4 In quel Giorno racconterà le sue storie,

“Il suo Signore dirà ad essa : “Parla.” Quindi essa parlerà.” [6]
Mujahid ha commentato (su “gliele avrà ispirate”) : “Egli le comanda ciò (cioè di parlare).” [7]

Al-Qurazi ha detto : “Egli le comanderà di separarsi da essi.”

Dice quindi Allah :

[يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتاً *]

6 In quel Giorno gli uomini usciranno in gruppi (=Ashtat),

che significa : essi ritorneranno dalla stazione del Giudizio in gruppi separati. Questo significa che essi saranno divisi in tipi e categorie : tra coloro che sono afflitti e coloro che sono felici , e coloro ai quali è comandato di raggiungere il Paradiso e coloro che sono comandati di andare all’Inferno. As-Suddi ha detto : “Ashtat significa gruppi.” [8]

Allah ha detto :

[* لِّيُرَوْاْ أَعْمَـلَهُمْ -6-]

6 affinché siano mostrate loro le loro opere.

che significa : cosicché potranno esibire le loro gesta ed esser ricompensati per quel che hanno fatto in questa vita di bene e di male.





La ricompensa per ogni anche piccola azione

Allah continua dicendo :

[فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ -7- وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ -8-]

7 Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,

8 e chi avrà fatto [anche solo] il peso di atomo di male lo vedrà.


Al-Bukhari ha riportato da Abu Huraira che il Messaggero di Allah disse :

«الْخَيْلُ لِثَلَاثَةٍ، لِرَجُلٍ أَجْرٌ، وَلِرَجُلٍ سِتْرٌ، وَعَلَى رَجُل وِزْرٌ. فَأَمَّا الَّذِي لَهُ أَجْرٌ فَرَجُلٌ رَبَطَهَا فِي سَبِيلِ اللهِ فَأَطَالَ طِيَلَهَا فِي مَرْجٍ أَوْ رَوْضَةٍ، فَمَا أَصَابَتْ فِي طِيَلِهَا ذَلِكَ فِي الْمَرْج وَالرَّوْضَةِ كَانَ لَهُ حَسَنَاتٍ، وَلَوْ أَنَّهَا قَطَعَتْ طِيَلَهَا فَاسْتَنَّتْ شَرَفًا أَوْ شَرَفَيْنِ كَانَتْ آثَارُهَا وَأَرْوَاثُهَا حَسَنَاتٍ لَهُ، وَلَوْ أَنَّهَا مَرَّتْ بِنَهَرٍ فَشَرِبَتْ مِنْه وَلَمْ يُرِدْ أَنْ يَسْقِيَ بِهِ كَانَ ذَلِكَ حَسَنَاتٍ لَهُ، وَهِيَ لِذَلِكَ الرَّجُلِ أَجْرٌ. وَرَجُلٌ رَبَطَهَا تَغَنِّـيًا وَتَعَفُّفًا وَلَمْ يَنْسَ حَقَّ اللهِ فِي رِقَابِهَا وَلَا ظُهُورِهَا فَهِيَ لَهُ سِتْرٌ، وَرَجُلٌ رَبَطَها فَخْرًا وَرِيَاءً وَنِوَاءً فَهِيَ عَلَى ذَلِكَ وِزْر»

“I cavalli sono per tre. Per un uomo sono una ricompensa , per un altro uomo sono uno scudo , e per un altro uomo sono un peso. Per quanto riguarda l’uomo per il quale essi sono una ricompensa , egli è l’uomo che li mantiene affinché siano usati nella via di Allah. Pertanto , essi spendono la loro intera vita pascolando nel pascolo (terreno da pascolo) o nel giardino (aspettando nella preparazione per la Jihad). Quindi qualunque cosa li affligga durante questo lungo tempo nel pascolo o nel giardino , ciò verrà contato come buona azione per lui. Quindi se il loro lungo periodo si conclude ed essi sono usati per una nobile battaglia o due , le impronte dei loro zoccoli e i loro escrementi sono contati come buone azioni per lui. Se passassero attraverso un ruscello dal quale bevessero sebbene egli (il loro proprietario) non intendeva (o avesse intenzione di) soddisfare la loro sete, tuttavia, verrebbe contato come buone azioni , pertanto , essi rappresentano una ricompensa per quell’uomo. [Per] Un uomo che li tiene per mantenersi e per essere indipendente dagli altri (cioè pregando gli altri , ecc.) ed egli non dimentica il diritto di Allah sui loro colli e i loro dorsi (cioè la Zakah su di loro) , allora essi rappresentano per lui uno schermo (scudo) (dall’Inferno). [Per] Un uomo che li tiene per vantarsi , esibirsi e mettere in mostra , allora essi sono un peso per lui (nel Giorno del Giudizio)”

Allora il Messaggero di Allah fu interrogato sugli asini ed egli disse :

«مَا أَنْزَلَ اللهُ فِيهَا شَيْئًا إِلَّا هَذِهِ الْايَةَ الْفَاذَّةَ الْجَامِعَةَ
[فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْراً يَرَهُ -7- وَمَن يَعْـمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرّاً يَرَهُ -8-] »


“Allah non ha rivelato nulla a riguardo di loro eccetto questa unica esaustiva Ayah :

7 Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,

8 e chi avrà fatto [anche solo] il peso di atomo di male lo vedrà. ”
[9]

Anche Muslim ha riportato questo hadith. [10]

In Sahih Al-Bukhari , è riportato da ‘Adi che il Profeta disse :

«اتَّــقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ، وَلَوْ بِكَلِمَةٍ طَيِّـبَة»

“Temiate (fate attenzione a) il Fuoco , anche dando mezzo dattero in carità , e anche dicendo una singola parola buona.” [11]

Come anche nel Sahih , egli (‘Adi) ha narrato (dal Profeta ) :

«لَا تَحْقِرَنَّ مِنَ الْمَعْرُوفِ شَيْئًا وَلَوْ أَنْ تُفْرِغَ مِنْ دَلْوِكَ فِي إِنَاءِ الْمُسْتَسْقِي، وَلَوْ أَنْ تَلْقَى أَخَاكَ وَوَجْهُكَ إِلَيْهِ مُنْـبَسِط»

“Non sottovalutate nessuna buona azione , anche se essa è offrire da bere acqua dal vostro secchio ad uno che stia ricercando da bere , o andare incontro a vostro fratello con una faccia allegra.” [12]

E’ inoltre registrato nel Sahih che il Profeta disse :

«يَا مَعْشَرَ نِسَاءِ الْمُؤْمِنَاتِ، لَا تَحْقِرَنَّ جَارَةٌ لِجَارَتِهَا وَلَوْ فِرْسَنَ شَاة»

“Oh gruppo delle donne credenti! (O semplicemente credenti) Nessuna di voi dovrebbe sminuire (rifiutare) un regalo mandato da un vostro vicino , financo esso sia un Firsan di una pecora.” [13]

La parola Firsan in questo hadith significa il suo piede. In un altro hadith egli dice :

«رُدُّوا السَّائِلَ وَلَوْ بِظِلْفٍ مُحْرَق»

“Date qualcosa al mendicante , anche se ciò sia un piede bruciato.” [14]

E’ stato riportato da ‘Aisha che ella diede un singolo chicco di uva in carità e dopo disse : “A quanta polvere è equivalente?” [15] [18]

Imam Ahmad ha registrato da ‘Awf bin Al-Harith bin At-Tufayl che ‘Aisha gli disse che il Profeta era solito dire :

«يَاعَائِشَةُ، إِيَّاكِ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ، فَإِنَّ لَهَا مِنَ اللهِ طَالِبًا»

“O ‘Aisha! Attenta ai peccati che sono sminuiti , perché invero essi saranno tenuti in conto da Allah.”
Questo hadith fu registrato da An-Nasa’i e Ibn Majah. [16]

Imam Ahmad ha registrato da ‘Abdullah bin Mas‘ud che il Messaggero di Allah disse :

«إِيَّاكُمْ وَمُحَقَّرَاتِ الذُّنُوبِ، فَإِنَّهُنَّ يَجْتَمِعْنَ عَلَى الرَّجُلِ حَتْى يُهْلِكْنَه»

“Attenzione ai quei peccati che sono sminuiti. Perché invero , essi si raccolgono in un uomo fino a distruggerlo.”

Ed invero il Messaggero di Allah ha fatto un esempio di questi (peccati che sono presi con leggerezza) dicendo che essi sono come la gente che si stabilisce in una landa arida. Quindi il loro leader viene e ordina agli uomini di uscire uno alla volta e ad ognuno di loro di ritornare con un bastone , fino a che essi avranno raccolto un gran numero di bastoni. Successivamente accesero un fuoco e bruciarono ogni cosa che avevano gettato dentro di esso. [17]

Questa è la conclusione del Tafsir di Surat Idha Zulzilat (Az-Zalzalah) e ogni lode e ringraziamento spettano ad Allah.







NOTE :

[1] : Ahmad 2:169. La maggioranza considera esser questo autentico. Al-Albani ha detto che lo stato di uno dei suoi narratori non è conosciuto. Il resto degli studiosi che han commentato su di lui lo considerano attendibile.

[2] : Abu Dawud 2:119 , e An-Nasa’i in Al-Kubra 16:5.

[3] : Ad-Durr Al-Manthur 8:592.

[4] : Muslim n°1013.

[5] : Ahmad 2:374 , Tuhfat Al-Ahwadhi 9:285 , e An-Nasa’i in Al-Kubra n°11693. Questo hadith si appoggia su un narratore che molti studiosi considerano non attendibile. Al-Bukhari ha detto : “Munkar” , Ibn Hajar ha detto che egli è “debole”.

[6] : Ad-Durr Al-Manthur 8:592.

[7] : At-Tabari 24:548.

[8] : Ad-Durr Al-Manthur 8:593.

[9] : Fath Al-Bari 8:598.

[10] : Muslim 2:680.

[11] : Fath Al-Bari 3:332.

[12] : Muslim 4:2026.

[13] : Fath Al-Bari 10:459.

[14] : Ahmad 5:381.

[15] : Al-Muwatta’ 2:997.

[16] : Ahmad 6:151 , e Ibn Majah n°4243.

[17] : Ahmad 1:402.

NOTA EXTRA :

[18] : "In lingua inglese il versetto n. 7 "Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà" è tradotto "Chi avrà fatto il bene quanto il peso di un granello di polvere lo vedrà". A questo si riferisce Aisha rAa quando pone, nell' hadith, la domanda riguardo alla polvere".
Si ringrazia la sorella Aisha-muslima per il suggerimento e l'idea di questa nota.



Traduzione di fratello M.Tamer ,
per qualsiasi osservazione o correzione rispondete in questo topic , o contattatemi in mp.

Tornare in alto Andare in basso
 
Il Tafsir di Surah IdhaZulzilat(Az-Zalzalah)(Ibn Khatir) (99)
Vedere l'argomento precedente Vedere l'argomento seguente Tornare in alto 
Pagina 1 di 1

Permesso di questo forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
Luce chiara sull'Islam! :: L'Islam e le sue scienze :: Tafsir - I commentari-
Andare verso: